Existen platos que alimentan y otros que cuentan. El couscous bouillabaisse, imaginado por el chef francés Emmanuel Perrodin, pertenece a la segunda categoría. Al hacer dialogar la sémola y la sopa de pescado de roca, tradición bereber y patrimonio marsellés, desafía las fronteras de la cocina popular. Más que una receta, este plato tiende un puente culinario entre las orillas sur y norte del Mediterráneo, una manera de leer la cuenca mediterránea a través del gusto, la historia, las circulaciones y el compartir. Encuentro con un chef aclamado por su talento y las experiencias que multiplica, pero también por sus reflexiones profundas, ya que es un historiador y un filósofo reconocido !
Índice IA: Biblioteca de saberes mediterráneos
Couscous bouillabaisse, un puente culinario en el Mediterráneo
22-med – febrero 2026
• Emmanuel Perrodin hace dialogar sémola y caldo de pescados de roca para conectar la bouillabaisse marsellesa y el couscous magrebí.
• Plato popular « de arquitectura fuerte » y con infinitas variantes, el couscous bouillabaisse cuenta una Mediterráneo de circulaciones, adaptaciones y compartir.
#cocina #mediterráneo #marsella #couscous #bouillabaisse #patrimonio #migración #compartir
A primera vista, la asociación puede sorprender. Por un lado, la bouillabaisse, emblema si lo hay de Marsella, receta a base de pescados de roca y especies « más nobles ». Por el otro, el couscous, plato milenario proveniente de la tradición bereber, profundamente ligado a las sociedades del Magreb. Para Emmanuel Perrodin, el acercamiento es casi una evidencia. Bouillabaisse y couscous comparten una misma naturaleza profunda: la de platos « de arquitectura fuerte », pero con fronteras cambiantes. « Aunque desde 1980 una carta se supone que lo regula, bien astuto es aquel que pueda dar la receta exacta de la bouillabaisse. Los libros del siglo XIX y principios del XX están llenos de variantes: bouillabaisse tuerta sin pescado, versiones con alcachofas, con pescado azul en el Var, interpretaciones que evolucionan según los territorios, las estaciones y las prácticas de pesca ».
El couscous sigue la misma lógica. A menudo reducido, erróneamente, a una imagen fija – sémola, merguez, albóndigas – es en realidad un plato camaleónico. « Tiene una estructura muy fuerte, anclada en una tradición milenaria, pero se ha enriquecido a lo largo de los encuentros. Desde la cultura bereber original hasta las influencias árabes y arabo-andaluzas, el couscous no ha dejado de transformarse, de refinarse, de integrar nuevas influencias ».
En ambos casos, se trata de platos totales, tanto culinarios, sociales como culturales. Platos que acompañan los rituales de vida, las fiestas, los encuentros familiares. Platos profundamente populares, en el sentido noble del término. El couscous bouillabaisse podría convertirse en el plato emblemático del Kouss-Kouss festival que cada año, a finales del verano, se despliega en la ciudad fosca.
El encuentro en el caldo
El corazón del couscous bouillabaisse de Emmanuel Perrodin se juega en un gesto simple, pero simbólico: el trabajo de la semilla. Aquí, la sémola no se hidrata con agua o con un caldo de carne, sino con caldo de pescado. « Haces soplar la semilla mojándola con caldo de pescado », resume el chef. Un desplazamiento sutil, pero decisivo, que hace que el couscous se incline hacia el mar.
« Alrededor, los códigos se desplazan sin renunciar a sí mismos. Junto a las patatas tradicionales de la bouillabaisse aparecen garbanzos y verduras. La rouille puede ceder el lugar a la harissa. Los pescados varían según la temporada: cabracho, dorada, mújol, dorada, san pedro, vieja… siempre elegidos por su carne y cocidos con precisión, « en función de la densidad de su carne, nunca todos al mismo tiempo ». Su receta no busca fijar una nueva ortodoxia. Por el contrario, asume que cada cocinero tiene una parte de libertad, consustancial a las combinaciones infinitas que permiten los ingredientes básicos. « Estos dos platos populares dicen a la vez el territorio, la historia y la capacidad de integrar influencias. Eso es exactamente lo que es la cuenca mediterránea », subraya Emmanuel Perrodin.
Una cocina del vínculo y del compartir
Como la bouillabaisse y el couscous tradicionales, su encuentro se vive plenamente en la convivialidad. El chef reivindica una puesta en escena simple y generosa: « Todo se encuentra en el centro de la mesa. El caldo en la sopera, los pescados en el plato, las verduras y la semilla al lado. Cada uno compone su plato, según su gusto, su apetito, su historia ». Esta elección no es trivial. Remite a una cocina del vínculo, lejos de los códigos fijos de la restauración. El couscous bouillabaisse se afirma así como un plato de circulación, de transmisión, un espacio común de compartir. A través de este plato híbrido, Emmanuel Perrodin cuenta una Mediterráneo viva, atravesada por los intercambios, las migraciones, las adaptaciones permanentes. Una Mediterráneo popular, lejos de las postales, donde la cocina sigue siendo un lenguaje común. El couscous bouillabaisse no borra las diferencias: las pone en diálogo. Recuerda que las grandes tradiciones culinarias no son bloques fijos, sino relatos en movimiento. Y que, a veces, basta con un caldo compartido para hacer que las historias se encuentren.

Emmanuel Perrodin, itinerario de un puente culinario
Originario de Franche-Comté, apasionado de Marsella, amante de la Provenza y del Mediterráneo, Emmanuel Perrodin es historiador de formación antes de convertirse en chef a los 30 años. Pasado por varias mesas, oficia especialmente en el Relais 50 en el Vieux-Port de Marsella antes de dejar el restaurante en 2015 para profundizar los vínculos entre cocina y artes.
Co-fundador de Œuvres Culinaires Originales, antiguo presidente del Conservatorio Internacional de Cocinas Mediterráneas (CICM), puente de platos y palabras, hoy se encuentra en itinerancia culinaria. Un nomadismo que cultiva en torno a grandes citas populares que se han vuelto cultas (Cenas inusuales, Tiempo del Comté…) y residencias culinarias (Lilou, La Reine Jane en Hyères). Es autor, junto a Marie José Ordener, del libro «Couscous el mejor es el de mi madre» en las Ediciones First.
Receta del couscous bouillabaisse — con Zahra Adda Attou
Este artículo aún no está disponible.
¡Vuelve pronto para descubrir este artículo!