Continent méditerranéen

Onkraj novinarstva: večglasne glasove 22-med

« 22-med, so novinarji, pa tudi znanstveniki, avtorji, misleci. » Ta članek ponuja vpogled v to pluralnost skozi edinstveno osebnost: Driss Ksikes, pisatelj, avtor drame, raziskovalec medijev in kulture ter prodekan za raziskave in akademske inovacije na HEM, zasebni univerzi v Maroku. Imenovan za častnega častnika umetnosti in književnosti s strani francoskega ministrstva za kulturo leta 2024, Ksikes upodablja to intelektualno prečkanje, značilno za 22‑med.

Ta članek,  je povzetek 4 člankov objavljenih v 22-med, ki jih lahko najdete v 11 jezikih, uporabljenih na spletnem mestu, in jih najdete TUKAJ.

Na podlagi štirih besedil objavljenih na naši spletni strani, ponujamo kritičen, poetičen in globoko angažiran pogled na umetnost, jezik, spomin in prenos. Besedila, ki, čeprav niso bila zasnovana za dialog med seboj, skupaj oblikujejo obrise gibajoče se misli.

Oblikovati katastrofo

V Poem, razstavi posvečeni umetniku Hassanu Darsiju, Driss Ksikes osvetljuje umetnost kot politični akt. Darsi ne obnavlja resničnosti, temveč jo razkriva skozi svoje rane: ruševine, katastrofe, cenzure… Umetnik preobraža kaos v plastični jezik. Ksikes tukaj pozdravlja vztrajnost umetnosti, ki naredi nevidno vidno, v Maroku, prežetem z neizrečenim.

Hajj Edmond, neuklonljiv pisatelj

To besedilo spremlja dokumentarni film režiserke Simone Bitton o Edmondu Amranu El Malehu, ikonični osebnosti maroške književnosti. Ksikes v njem prepleta portret in poklon, pozdravljajoč človeka preboja, ki je navezan na svoje dediščine, a alergičen na vsako določitev. El Maleh je zavezanost, zavračanje predalčkanja, svoboden jezik in mešane misli. Pisatelj, ki nikoli ne preneha presegati.

Kateri jezik je govoril Adam?

Ob branju eseja Abdelfattah Kilita, Ksikes ponovno odpira očitno naivno vprašanje – « kateri jezik je govoril Adam? » – da bi bolje raziskal identitetne napetosti današnjega časa. Za biblijsko uganko gre za razmišljanje o večjezičnosti, prevajanju, lebdečih koreninah. Klic k razbiranju jezikovnih prepričanj in k objemanju pluralnosti.

Izbris, ali druga stran spomina

V tem zadnjem besedilu se Ksikes vrača k izgubi, k tistemu, kar se razpada na obrobju zgodovine. Preverja odnos do spomina v kulturnih kontekstih, zaznamovanih z prostovoljnim ali vsiljenim pozabljanjem. Tudi tukaj sta jezik in pisanje sredstva odpora: pisati pomeni zadržati tisto, kar spolzi. Ta besedila, podpisana z Driss Ksikes, opominjajo, da razmišljanje o svetu danes ne omejuje le na posredovanje aktualnosti, temveč vključuje tudi umetnost, književnost, spomin in jezik.

Adam in Eva v Zemeljskem raju, olje na platnu Johann Wenzel Peter (Vatikanski muzej)

Foto naslovnice: delo hassan Darsi predstavljeno na razstavi Poem, ki jo organizira Fundacija TGCC © DR